舂山草堂感怀

平生梁雪窦,是我最知音。 一自斯人没,三年不鼓琴。 文章藏禹井,涕泪满山阴。 向夕闻悲篥,魂应起壮心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舂山:地名,具体位置不详。
  • 梁雪窦:人名,可能是诗人的朋友或知己。
  • 禹井:传说中大禹治水时所凿的井,这里可能指藏有重要文献的地方。
  • 山阴:山的北面,这里可能指诗人所在的地方。
  • 悲篥:古代一种乐器,这里可能指悲伤的音乐。

翻译

我一生中最了解我的人是梁雪窦,他是我最知心的朋友。自从他去世后,我已经三年没有弹过琴了。他的文章被珍藏在大禹的井中,而我则泪流满面地坐在山阴之下。每当夜晚听到悲伤的篥声,我的灵魂便会激起壮志雄心。

赏析

这首作品表达了诗人对已故知己梁雪窦的深切怀念和无尽哀思。诗中,“三年不鼓琴”一句,既体现了诗人对梁雪窦的深厚感情,也暗示了诗人因失去知音而感到的孤独和痛苦。后两句则通过寓情于景的手法,将诗人的悲痛情感与周围的自然环境融为一体,营造出一种凄凉而壮美的意境,使读者在感受到诗人内心世界的同时,也能领略到诗歌所蕴含的深刻哲理。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文