建陵秋望

日暖翠微浓,山包桂水重。 楼台悬一笋,井邑散诸峰。 肃杀流东极,玄黄战大冬。 疮痍新满路,不忍视军容。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠微:指青翠的山色。
  • 桂水:指流经桂林的河流。
  • 井邑:指城市和乡村。
  • 肃杀:形容秋天草木凋零的景象。
  • 东极:东方极远的地方,这里可能指东方的边疆。
  • 玄黄:指天地,也指战争的血色。
  • 大冬:指深冬。
  • 疮痍:指战争或灾难后的破败景象。

翻译

阳光温暖,山间的青翠色彩愈发浓郁,群山环抱着流经桂林的河水。 楼台高耸,如同悬挂的竹笋,城市和乡村散布在各个山峰之间。 秋天的肃杀之气从东方边疆传来,天地间仿佛经历了一场血战。 新近满路的战争疮痍,让人不忍直视军队的容貌。

赏析

这首作品描绘了秋天山间的景色,以及战争带来的疮痍。诗中“日暖翠微浓”一句,以温暖的阳光和浓郁的青翠色彩开篇,营造出一种宁静而美丽的自然氛围。然而,“肃杀流东极,玄黄战大冬”两句,却突然转折,引入了战争的残酷和破坏,形成了强烈的对比。最后两句“疮痍新满路,不忍视军容”,更是直抒胸臆,表达了诗人对战争的深切悲悯和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文