(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虞山:山名,位于今江苏省常熟市。
- 虞帝祠:供奉虞舜的祠堂。
- 云气:云雾之气。
- 匏笙:一种古代乐器,用葫芦制成。
- 铜鼓:古代铜制打击乐器,常用于祭祀或战争。
- 苍梧:地名,古时指今广西一带。
- 古竹斑:指竹子因年代久远而出现的斑点。
- 骚些客:指诗人自己,屈大均自比为骚人墨客。
- 天颜:天子的容颜,这里指虞舜的威严。
翻译
云雾之气常常如象形般盘旋在玉殿之间, 用匏笙祭祀二帝,用铜鼓镇守诸蛮。 这片土地连接着苍梧,近在咫尺, 林中多是带有斑点的古竹。 千百年来,像我这样的骚人墨客, 望着天子的威严,心中充满了怅惘。
赏析
这首作品描绘了虞山虞帝祠的神秘氛围和周边的自然景观,通过“云气”、“匏笙”、“铜鼓”等意象,展现了古代祭祀的庄严与神秘。诗中“地接苍梧近,林多古竹斑”一句,既表达了地理位置的接近,又以古竹斑点象征历史的沉淀。结尾的“怅望是天颜”则抒发了诗人对古代帝王的敬仰与对历史的沉思。