夜上横州作

夜分催荡桨,乘月上横州。 烟雾含渔火,星河挂戍楼。 身忘银甲重,手得角弓柔。 不寐思军事,疏钟起渡头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜分:深夜。
  • :催促,急忙。
  • 荡桨:划桨,指划船。
  • 烟雾:水面上蒸发的雾气。
  • :包含,笼罩。
  • 渔火:渔船上的灯火。
  • 星河:银河,天上的星光。
  • 戍楼:边防驻军的瞭望楼。
  • 银甲:银色的铠甲,这里指战士的装备。
  • 角弓:用角装饰的弓。
  • :柔软,这里指弓的弹性好。
  • 不寐:睡不着。
  • 军事:与战争相关的事务。
  • 疏钟:稀疏的钟声。
  • 渡头:渡口,河岸边供船只停靠的地方。

翻译

深夜催促着划桨,乘着月光登上横州。 水面上烟雾笼罩着渔船的灯火,银河般的星光挂在边防楼的上方。 身体忘记了银色铠甲的沉重,手中握着的角弓感觉柔软而有弹性。 无法入睡,心中思索着战争的事务,稀疏的钟声从渡口传来。

赏析

这首作品描绘了深夜行军的场景,通过“烟雾含渔火,星河挂戍楼”等意象,展现了边疆夜晚的静谧与神秘。诗中“身忘银甲重,手得角弓柔”表达了战士在紧张的军事行动中,对装备的熟悉与信任。结尾的“不寐思军事,疏钟起渡头”则透露出诗人对战争的深沉思考和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对边疆生活的深刻体验和对国家安全的深切关怀。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文