宁陵道中赠梵公

黄河犹未渡,怅望雨纷纷。 久客亲形影,长征厌水云。 村荒难乞食,日暮易离群。 何夜嵩阳寺,疏钟定里闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怅望:惆怅地望着。
  • 久客:长时间在外地。
  • 长征:长途旅行。
  • 嵩阳寺:位于河南省登封市嵩山南麓,是一座历史悠久的佛教寺庙。

翻译

我还没有渡过黄河,就惆怅地望着纷纷的雨。 长时间在外,与自己的形影为伴,长途旅行已厌倦了水云相伴的景象。 村庄荒凉,难以乞讨到食物,日暮时分,容易感到孤独。 不知哪一夜能在嵩阳寺,听到那定时的疏钟声。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的孤独与疲惫。诗中,“黄河犹未渡”一句,既表达了诗人旅途的艰难,也暗示了诗人内心的迷茫与不安。“怅望雨纷纷”则进一步以自然景象烘托出诗人的孤寂心情。后两句通过对“久客”和“长征”的描写,展现了诗人长期漂泊的艰辛。末句“何夜嵩阳寺,疏钟定里闻”则寄托了诗人对安宁生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的厌倦和对安宁生活的渴望。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文