答伍鍊客

予幼好吹笙,吹笙作凤鸣。 浮丘垂玉手,相接上层城。 桂酒神皇赐,花幢织女迎。 遨游过五岳,因此得长生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鍊客:指炼丹的道士。
  • :一种管乐器。
  • 凤鸣:凤凰的叫声,比喻美妙的声音。
  • 浮丘:传说中的仙山。
  • 玉手:指仙人的手。
  • 层城:神话中的天界之城。
  • 桂酒:用桂花酿制的酒,常用于祭祀或仙境中。
  • 神皇:指天帝。
  • 花幢:装饰华丽的车或轿子。
  • 织女:传说中的仙女,与牛郎星相对。
  • 五岳:中国五大名山的总称,包括东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山。
  • 长生:指长生不老。

翻译

我从小就喜欢吹笙,吹出的声音如同凤凰的鸣叫。 仙山上的仙人伸出手,帮助我一起登上天界之城。 天帝赐予我桂花酒,华丽的轿子由织女迎接。 我游历了五岳,因此获得了长生不老。

赏析

这首诗描绘了诗人自幼对仙境的向往和追求。通过吹笙作凤鸣的比喻,展现了诗人对音乐和仙境生活的热爱。诗中提到的浮丘、层城、桂酒、花幢和织女等元素,都是中国传统文化中与仙境相关的象征。最后,诗人通过游历五岳获得长生,表达了对长生不老的渴望和对仙境生活的无限向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和浪漫主义情怀。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文