有怀富平李孔德

与君驰驿骑,赵代去相依。 作客从飞将,为媒得宓妃。 越歌惭有木,秦俗重无衣。 一自关河隔,同心事尽非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驰驿骑:骑马疾行。
  • 赵代:古代赵国和代国,泛指今河北省和山西省一带。
  • 飞将:指汉代名将李广,这里比喻英勇的将领或战士。
  • 宓妃:传说中的洛水女神,这里比喻美丽的女子。
  • 越歌:越地的歌曲,这里指表达情感的歌曲。
  • 无衣:《诗经·秦风》中的篇名,表达的是战士间的深厚情谊。
  • 关河:关隘和河流,这里指边疆。

翻译

与你骑马疾行,离开赵代之地相依为命。 作为旅人追随英勇的将领,作为媒人得到了美丽的女子。 越地的歌曲让我感到惭愧,秦地的习俗重视战士间的情谊。 自从边疆被隔绝,我们共同的事情都变得不再一样。

赏析

这首作品表达了诗人屈大均与友人李孔德的深厚情谊以及对边疆变迁的感慨。诗中,“驰驿骑”、“赵代去相依”描绘了两人共同经历的艰辛旅程,而“飞将”、“宓妃”则分别象征了英勇与美丽,体现了诗人对友人的赞美。后两句通过“越歌”与“无衣”的对比,表达了诗人对秦地战士情谊的向往和对现状的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和边疆生活的深刻体验。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文