采芝曲
采芝复采芝,避秦不避刘。
山中壮且老,幸见兵戈休。
亦闻张子房,苦为天下谋。
垂死得一见,况从仁者游。
归欤返吾所,已矣吾何求。
行过首阳岭,下有两荒邱。
再拜谢夷齐,吾道非公俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 避秦不避刘:避开秦朝的暴政,但不避开汉朝的统治。
- 兵戈休:战争停止。
- 张子房:张良,汉初著名谋士。
- 垂死:临死。
- 仁者:有仁德的人。
- 归欤:回去吧。
- 首阳岭:地名,相传是伯夷、叔齐隐居之地。
- 荒邱:荒凉的坟墓。
- 夷齐:伯夷和叔齐,古代著名的隐士,因不食周粟而饿死在首阳山。
- 俦:伴侣,同类。
翻译
采芝啊采芝,我避开秦朝的暴政,但不避开汉朝的统治。 在山中,我既年轻又老去,庆幸能看到战争的停止。 也听说过张良,他苦苦为天下谋划。 临死前能有幸一见,更何况与仁者为伍。 回去吧,回到我该去的地方,我已经没有什么可追求的了。 行至首阳岭,下面有两座荒凉的坟墓。 我再拜谢伯夷和叔齐,我的道路与你们不同。
赏析
这首作品表达了作者对隐居生活的向往和对时局的看法。诗中“采芝复采芝”反映了作者对隐逸生活的执着追求,而“避秦不避刘”则表明了作者对汉朝统治的接受态度。诗的后半部分通过对张良、伯夷和叔齐的提及,展现了作者对仁人志士的敬仰,同时也表达了自己与这些古代贤人不同的生活选择和人生观。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。