同诸子夜集德甫

· 宗臣
华阳之馆云参差,谁其召我金屈卮。 出门寒月一何白,握手明星莽欲垂。 有客自负鹦鹉笔,为君独把珊瑚枝。 相逢今夕且意气,世路风尘安可期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华阳之馆:指华阳这个地方的馆舍。
  • 云参差:形容云朵错落不齐的样子。
  • 金屈卮:一种金属制成的酒器,此处指酒杯。
  • 莽欲垂:形容星星密集,好像要垂下来一样。
  • 鹦鹉笔:比喻文笔华丽,能言善辩。
  • 珊瑚枝:比喻珍贵之物,此处可能指珍贵的笔或文具。
  • 意气:指豪迈的气概和情谊。
  • 风尘:比喻世俗的纷扰和劳碌。

翻译

在华阳的馆舍中,云朵错落有致,是谁召唤我共饮金杯中的美酒。出门时,寒夜的月光是如此的皎洁,我们握手时,星星密集得仿佛要垂落下来。有人自夸其文笔如鹦鹉般华丽,而我却独自把持着珍贵的珊瑚笔。今夜相聚,我们尽情展现豪迈的气概和深厚的情谊,世俗的风尘和劳碌又怎能预料呢?

赏析

这首作品描绘了夜晚与朋友们在华阳馆舍相聚的情景,通过“寒月”、“明星”等自然景象的描绘,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“鹦鹉笔”与“珊瑚枝”的比喻,展现了文人的自负与珍视,而“意气”与“风尘”的对比,则表达了诗人对友情和世俗生活的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对世俗的淡然态度。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文