赵山人至

· 宗臣
千行垂柳暗江村,江上何人到石门。 倚杖年华垂素发,登楼雨色满清尊。 骤雷似有蛟龙怒,落日愁闻豺虎喧。 只此渔舟堪结侣,未须楚水问桃源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂柳:低垂的柳树。
  • 石门:地名,具体位置不详。
  • 倚杖:拄着拐杖。
  • 素发:白发。
  • 登楼:上楼。
  • 清尊:清酒。
  • 骤雷:突然的雷声。
  • 蛟龙:传说中的水中生物,常用来形容雷声的威猛。
  • 豺虎:豺和虎,比喻凶恶的人或势力。
  • 结侣:结伴。
  • 楚水:楚地的河流。
  • 桃源:桃花源,比喻理想中的隐居之地。

翻译

千行低垂的柳树遮暗了江边的村落,江上不知是谁来到了石门。 拄着拐杖,年华已老,白发垂垂,登上楼台,雨色中斟满了清酒。 突然的雷声仿佛有蛟龙在怒吼,落日时分,愁听豺虎的喧哗。 只有这渔舟可以作为伴侣,无需再到楚水去寻找桃花源。

赏析

这首作品描绘了一幅江村暮年的景象,通过“垂柳”、“石门”、“素发”等意象,传达出诗人对时光流逝的感慨。诗中“骤雷”、“蛟龙”、“豺虎”等自然和动物的描绘,增添了诗的氛围和情感的深度。最后两句表达了诗人对隐居生活的向往,认为即使不去寻找传说中的桃花源,现有的渔舟生活也足以满足内心的宁静和满足。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文