(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕市:指燕京,即今北京。
- 班:这里指分布、散布。
- 游子颜:游子的面容,指离乡背井的人。
- 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
- 赵璧:指赵国的宝玉,这里比喻珍贵的人或物。
- 桐柏:山名,位于今河南省桐柏县。
- 淮山:指淮河流域的山脉。
- 沧海:大海。
- 浩不还:浩大而不可回返。
- 丛柱色:指秋天树叶变黄的颜色。
- 王门:指权贵之家。
- 攀:攀附,指交往。
翻译
六月的燕京,芳草散布,落日时分忽然惊见游子的面容。 从邯郸出发,恰逢珍贵的赵璧,雨来时已接近淮河流域的桐柏山。 黄河日夜奔流,依旧湍急,东南的大海浩渺无边,一去不复返。 秋天到来,正是树叶变黄的时节,权贵之家的宾客们,还有谁愿意与我攀谈呢?
赏析
这首诗描绘了游子在六月的燕京,目睹落日与芳草,心生感慨。诗中通过“邯郸”、“赵璧”、“桐柏”、“淮山”等地理名词,勾勒出游子的旅途路线,同时以“黄河”与“沧海”象征时间的流逝与人生的无常。结尾的“秋到正逢丛柱色,王门诸客共谁攀”则表达了游子对故乡的思念以及在异乡的孤独感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了游子对故乡的眷恋和对人生旅途的感慨。