古意简伯章

· 宗臣
美人隔江洲,咫尺不得渡。 不畏石上霜,但畏草间露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咫尺:形容距离很近。
  • 草间露:草地上的露水,比喻短暂或易逝的事物。

翻译

美人住在江的对岸,虽然距离很近却不能渡过。 我不怕石头上的霜冻,只怕草地上的露水。

赏析

这首诗通过简短的四句表达了深沉的思念与无奈。诗人用“美人隔江洲,咫尺不得渡”描绘了与心爱之人虽近在咫尺却无法相见的痛苦。后两句“不畏石上霜,但畏草间露”则巧妙地运用对比,表达了诗人对短暂易逝事物的恐惧,暗示了与美人相见之难,如同草间的露水,稍纵即逝。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了诗人对爱情的渴望与无奈。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文