赠潘丈汉生

野老能思汉,心悬建武年。 长生待光复,大耋见曾玄。 药得长桑秘,林多杏子鲜。 乡园相接近,来往兴翩翩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野老:指在野的老人,即普通百姓。
  • 建武:东汉光武帝刘秀的年号,这里指代东汉初年。
  • 大耋:指年纪很大的人,耋(dié),指八十岁。
  • 曾玄:指曾孙和玄孙,泛指后代。
  • 长桑:指长桑君,古代传说中的仙人,这里指代仙药。
  • 杏子:这里可能指杏树的果实,也可能比喻为仙果。
  • 乡园:家乡的田园。
  • 翩翩:形容动作轻快、优雅。

翻译

在野的老人心中怀念汉朝,他的心思牵挂着建武年间的盛世。 他期待着生命的延续,直到看到自己的曾孙和玄孙。 他得到了仙人长桑君的秘药,居住的林中杏子鲜美。 他与我的家乡相邻近,我们之间的来往总是兴致勃勃、动作轻快。

赏析

这首作品表达了诗人对汉朝的怀念和对长寿的向往。诗中“野老能思汉,心悬建武年”直接抒发了对汉朝的深情,而“长生待光复,大耋见曾玄”则展现了对家族延续的期盼。后两句通过描绘仙药和杏林,营造了一种超脱尘世的氛围,同时也暗示了诗人对美好生活的向往。最后,诗人与潘丈的亲近关系和愉快的交往,为整首诗增添了一抹温馨和乐观的色彩。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文