寻东皋旧址

江皋春不至,一片战场红。 血作潺湲水,魂为飒沓风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东皋:古代地名,指东边的高处。
  • 战场:指战斗过的地方。
  • 潺湲(chán yuān):形容水流动的声音。
  • 飒沓(sà tà):形容风声呼啸的样子。

翻译

寻找东皋的旧址, 江边的春天再也不来,只有一片战场的红色。 鲜血变成了潺湲的水流,英灵化作了飒沓的风声。

赏析

这首古诗描绘了一个废墟般的景象,东皋春天不再,只有一片被战争蹂躏过的红色战场。诗人通过血水化作潺湲的水流,英灵化为飒沓的风声,表达了对战争的悲悯之情。整首诗意境深远,通过自然景物的描写,表达了对战争带来的破坏和伤痛的思考,展现了诗人对和平的向往和对战争的深刻反思。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文