喜王阮亭宫詹至粤即送其行

岂意京华别,重期雁翅城。 山公劳小辇,姝子愧干旌。 出处埙篪合,文章羽翼成。 他时思辟谷,莫忘紫芝荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京华:京城的美称,这里指北京。
  • 雁翅城:指广州,因其地形似雁翅而得名。
  • 山公:指山涛,西晋时期的名士,这里借指王阮亭。
  • 小辇:古代的一种小车,这里指王阮亭的交通工具。
  • 姝子:美好的女子,这里指屈大均自己。
  • 干旌:古代的一种旗帜,这里指王阮亭的尊贵。
  • 出处:指出仕与隐居。
  • 埙篪:古代的两种乐器,埙为陶制,篪为竹制,常一起演奏,比喻和谐。
  • 羽翼:比喻辅佐或支持。
  • 辟谷:道家修炼的一种方法,指不吃五谷,以求长生。
  • 紫芝:一种珍贵的菌类,传说中的仙草,象征着高贵和长寿。

翻译

没想到在京城分别后,我们又能在广州重逢。 山公(王阮亭)乘坐着小车劳顿而来,我这个美好的女子(自谦)感到愧对您的尊贵。 无论是出仕还是隐居,我们的心意都如埙篪合奏般和谐,我们的文章也如羽翼般相辅相成。 将来您若想修炼辟谷之术,请不要忘记我们这次紫芝般的荣耀相遇。

赏析

这首诗是屈大均送别王阮亭的作品,表达了诗人对友人的敬重和不舍。诗中,“京华”与“雁翅城”形成空间上的对比,突出了重逢的意外与喜悦。通过“山公”与“姝子”的自谦对比,诗人表达了对王阮亭的敬仰。后两句则通过“埙篪合”和“羽翼成”的比喻,展现了两人在文学和思想上的默契与支持。结尾的“辟谷”与“紫芝荣”则寄托了对未来美好时光的祝愿和对这次相遇的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文