(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孝廉:古代选拔官吏的科目之一,后也用以指被举荐的士人。
- 贤配:贤良的配偶。
- 芳徽:美好的名声或标志。
- 福履:福禄,幸福与官职。
- 樛木:《诗经》中的篇名,比喻有德之人。
- 绛帏:红色的帐幕,指学宫或讲学之所。
- 龙孙:对他人之子的美称。
- 荀氏乳:荀氏,古代贤人,乳指养育,这里比喻养育有方。
- 凤子:对他人之子的美称。
- 鲍家衣:鲍家,古代贤人,衣指教育,这里比喻教育有方。
- 七十:指七十岁。
- 尊母:尊敬的母亲。
- 两古稀:指一百四十岁,古稀指七十岁。
翻译
孝廉的美名与德行长存,贤良的配偶也享有美好的声誉。 福禄与官职如同《诗经》中的樛木,诗书学问出自红色的学宫。 如龙的儿子得到了荀氏般的养育,如凤的儿子受到了鲍家般的教育。 七十岁的您如同尊敬的母亲,应该还能再活两个古稀之年。
赏析
这首作品是为尹母周夫人祝寿而作,赞美了她的德行与名声,以及她对子女的良好教育和养育。诗中运用了许多典故和比喻,如“孝廉”、“贤配”、“樛木”、“绛帏”等,表达了对周夫人的高度评价和美好祝愿。最后一句“七十如尊母,还应两古稀”更是寄托了对周夫人长寿健康的美好期望。