怀沈武功

勾吴多好友,不及尔情深。 昔见如琼树,相依苦雅琴。 愁生落花处,梦绕包山阴。 吟咏内书罢,松风吹好音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 勾吴:古代地名,指吴地,今江苏一带。
  • 琼树:比喻美好的朋友或人物。
  • 雅琴:古代的一种乐器,这里比喻高雅的音乐或友情。
  • 包山:地名,具体位置不详,可能指某个具体的山。
  • 内书:指个人的诗文作品。

翻译

在吴地有许多好友,但都不及你情深意重。 昔日相见,你如同珍贵的琼树,我们相依为命,如同雅琴相伴。 忧愁在落花飘零的地方滋生,梦境缠绕在包山的阴暗处。 吟咏完自己的诗文后,松林中的风带来了悦耳的好音。

赏析

这首作品表达了诗人对一位深交好友的怀念之情。诗中,“勾吴多好友,不及尔情深”直接点明了主题,强调了这位朋友在诗人心中无可替代的地位。通过“琼树”和“雅琴”的比喻,诗人描绘了与好友间的美好关系和高雅情趣。后两句则通过“落花”和“包山”的意象,传达了诗人因思念而生的忧愁和梦境。结尾的“松风吹好音”则以自然之音象征内心的宁静与慰藉,表达了诗人对友情的珍视和对美好回忆的留恋。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文