(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炊烟:烧火做饭时冒出的烟。
- 寒不起:因为寒冷而升不起来。
- 翠峰:青翠的山峰。
- 万木:形容树木非常多。
- 垂猿影:猿猴在树枝间跳跃,影子随之移动。
- 千岩:形容山岩非常多。
- 应鸟声:随着鸟儿的叫声。
- 滩子:指在河滩上劳作的人。
- 苦:辛苦。
- 野人:指山野之人,即普通百姓。
- 轻:轻便,这里指船只小巧灵活。
- 饥渴:饥饿和口渴。
- 惭徒御:感到羞愧,因为无法提供足够的物资给随行的人。
- 凄凉:形容环境或心情的孤寂冷清。
翻译
炊烟因为寒冷而升不起来,太阳出来后,青翠的山峰显得格外明亮。 无数的树木间,猿猴的影子随着它们的跳跃而移动,千山万壑中,鸟儿的叫声此起彼伏。 河滩上的劳作者辛苦劳作,小巧的船只在水面上轻盈地行驶。 我感到羞愧,因为我无法提供足够的物资给随行的人,这一行旅途显得格外凄凉。
赏析
这首作品描绘了一幅清晨山间的景象,通过炊烟、日出、猿影、鸟声等自然元素,展现了山林的生机与和谐。诗中“石多滩子苦,舟小野人轻”反映了劳作者的艰辛和小船的轻便,而“饥渴惭徒御,凄凉此一行”则表达了诗人对随行人员的愧疚和旅途的孤寂。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。