赠毗陵毛子

客心如顾兔,长在月中生。 只影赊春带,繁声恨宝筝。 骅骝虚朔漠,蟋蟀满秋城。 芜绝寻君梦,连宵到柳营。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毗陵:地名,今江苏常州。
  • 顾兔:古代传说中月宫的兔子。
  • :借。
  • 春带:春天的衣带,这里比喻春天的气息或生机。
  • 繁声:繁杂的声音,这里指宝筝的琴声。
  • 宝筝:一种古代的弹拨乐器。
  • 骅骝:古代良马名。
  • 朔漠:北方沙漠之地。
  • 蟋蟀:一种昆虫,常在秋天鸣叫。
  • 芜绝:荒芜至极。
  • 柳营:柳树成荫的营地,这里可能指诗人心中的理想之地。

翻译

客居他乡的心思如同月宫中的顾兔,总是在月光下萌生。 孤独的身影借来春天的气息,繁杂的琴声却让我心生恨意。 良马骅骝空自驰骋在北方的沙漠,而蟋蟀却在秋天的城中鸣叫。 荒芜至极,我寻找你的梦境,连夜赶往那柳树成荫的营地。

赏析

这首作品描绘了诗人客居他乡的孤寂与对远方友人的思念。诗中,“顾兔”、“月中生”等意象,巧妙地表达了诗人在异乡的孤独和对家乡的眷恋。通过“只影赊春带”与“繁声恨宝筝”的对比,诗人抒发了对现实的不满和对美好生活的向往。末句“芜绝寻君梦,连宵到柳营”则展现了诗人不顾一切追寻友情和理想之地的决心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人深沉的情感和对美好生活的执着追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文