南岳

峰绕祝融尊,湖湘映岳门。 香炉云梦气,瀑布洞庭源。 雨霁分秋色,林开见晓暾。 青苍一千里,望似阵云屯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峰绕祝融尊:祝融峰,南岳衡山的主峰,尊指其地位之高。
  • 湖湘:指湖南地区,因湖南有湘江而得名。
  • 香炉:指香炉峰,也是衡山的一座山峰。
  • 云梦:古代大泽名,在今湖北省境内。
  • 瀑布洞庭源:指瀑布的水源似乎来自洞庭湖。
  • 雨霁:雨过天晴。
  • 晓暾:初升的太阳。
  • 青苍:深青色,这里形容山脉的连绵。
  • 阵云屯:形容云层密集,如同军阵。

翻译

山峰环绕着尊贵的祝融峰,湖南的美景映照在岳门之上。 香炉峰上似乎弥漫着云梦泽的气息,瀑布的水源仿佛来自洞庭湖。 雨过天晴,秋色分外明朗,林间开阔,初升的太阳照耀着大地。 连绵的青山一望无际,深青色的山脉如同密集的军阵。

赏析

这首作品描绘了南岳衡山的壮丽景色,通过“峰绕祝融尊”、“香炉云梦气”等词句,展现了山峰的高耸与神秘。诗中“瀑布洞庭源”一句,巧妙地将瀑布与洞庭湖相连,增添了诗意的想象。后两句“青苍一千里,望似阵云屯”则以夸张的手法,描绘了山脉的连绵不断和云层的密集,给人以强烈的视觉冲击。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对南岳自然风光的赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文