呈周栎园

平生五岳游,今上谢公楼。 楼里多山水,空濛云气流。 故乡在南海,夫子有罗浮。 置我丹青上,芙蓉四百秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五岳:中国五大名山的总称,分别是东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山。
  • 谢公楼:古代文人常以“谢公”指代谢灵运,楼则可能指其曾游历或题咏的楼阁。
  • 空濛:形容景色朦胧、不清晰的样子。
  • 云气:云雾之气,常用来形容山间的雾霭。
  • 南海:指中国南部的海域,也特指今天的广东省一带。
  • 夫子:古代对男子的尊称,这里可能指作者自己或某位尊敬的人物。
  • 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
  • 丹青:绘画的颜料,也指绘画艺术。
  • 芙蓉:荷花,也用来形容美丽的女子或景色。
  • 四百秋:四百年,这里可能指一段较长的时间或历史。

翻译

我一生游历了五岳,如今登上了谢公楼。 楼中充满了山水之美,云雾缭绕,朦胧不清。 我的故乡在南海,那里有我尊敬的人和罗浮山。 将我置于这画卷之中,仿佛置身于四百年的芙蓉美景之中。

赏析

这首作品描绘了作者游历五岳后,登上谢公楼的情景。诗中,“五岳游”展现了作者的游历经历,而“谢公楼”则可能象征着文人的雅集之地。后句通过“空濛云气流”描绘了楼中山水景色的朦胧美,给人以梦幻般的感受。诗的后半部分转向对故乡的怀念,提到了南海、罗浮山,以及将自己置于“丹青”之中,表达了对故乡美景的深切思念和艺术化的想象。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景色的描绘,抒发了对故乡的眷恋之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文