(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝鉴:珍贵的镜子,这里比喻水面。
- 凝膏:凝固的油脂,形容水面的光滑。
- 温泉:温暖的泉水。
- 流腻:流动而光滑。
- 琼纤:形容女子纤细的手。
- 青丝:指女子的头发。
- 冰肤:形容皮肤白皙如冰。
- 浅渍:轻轻浸泡。
- 麝煤春:麝香和煤炭的混合物,古代用于熏香。
- 石髓:传说中的仙药,这里指珍贵的美容品。
- 和云洗:与云一起洗涤,形容洗发的场景如仙境。
- 玉女峰:山峰名,常用来比喻美女。
- 咸池:神话中的池名,这里指月光下的池塘。
- 犀梳:用犀牛角制成的梳子。
- 阳台行雨:传说中的巫山神女行雨之地,这里比喻女子洗发后的情景。
- 潇湘水:指湖南的潇水和湘水,这里比喻女子头发上的水珠。
翻译
珍贵的镜子般的水面上凝着油脂,温泉般的水流光滑细腻。女子纤细的手中握着一把青丝,轻轻坠下。她白皙如冰的皮肤在麝香和煤炭的香气中轻轻浸泡,花香和珍贵的石髓与云一起洗涤着她的秀发。
在玉女峰前,月光下的池塘边,她迎着风,用犀牛角制成的梳子细细梳理着头发。仿佛是巫山神女行雨归来,她的罗巾上还带着潇湘水的痕迹。
赏析
这首作品描绘了一位女子洗发的细腻场景,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了女子的美丽和洗发时的优雅。诗中“宝鉴凝膏”、“温泉流腻”等词句,以珍贵的物品和自然景观来比喻水面的光滑和温暖,增强了画面的质感。后文中的“玉女峰”、“咸池月底”等,则通过神话和自然景观的结合,营造了一种超凡脱俗的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了对女子美丽的赞美和对洗发场景的浪漫想象。
王国器的其他作品
- 《 踏莎行 · 黛眉颦色 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 · 玉颊啼痕 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 · 芳尘春迹 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 西江月 · 题洞天清晓图 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 · 巫峡云涛 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 · 金钱卜欢 》 —— [ 元 ] 王国器
- 《 踏莎行 · 云窗秋梦 》 —— [ 元 ] 王国器