绛州居园池和契世玉韵
名池涵清泚,嘉燕丰文儒。
嶪嶪绛水阳,潭潭仙者居。
辉光扶游龙,柔惠借驺虞。
桃李方葳蕤,兰芷纷扶疏。
青云起邓郊,赤舄临唐墟。
高标凤城上,伟画鸾坡馀。
立论翻沧溟,吐辞□碧虚。
陆离楚人骚,委顺齐客竽。
一吮尘梦醒,再观□□除。
涓视鲲鹏游,芥遗笙笛娱。
修廊弭华盖,海月□□枢。
声薄太行颠,润渐河之隅。
迄今荇藻丛,蠕□生神鱼。
遂令怀古心,仰念凭风雩。
玉昆凌鲍谢,彩笔张荷蕖。
短句歌流芳,乔松荫春芜。
意气黄初前,文衡迁史途。
琼田公已耕,□将力新畬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绛州:古代地名,今山西省新绛县。
- 涵清泚:涵,包含;清泚,清澈的水。
- 嘉燕:美好的宴会。
- 文儒:文人学者。
- 嶪嶪(yè yè):高耸的样子。
- 绛水:河名,流经绛州。
- 阳:水的北面。
- 潭潭:深邃的样子。
- 仙者居:仙人居住的地方。
- 辉光:光辉。
- 扶游龙:扶持游动的龙,比喻扶持英才。
- 柔惠:柔和的恩惠。
- 驺虞(zōu yú):古代传说中的仁兽。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 葳蕤(wēi ruí):茂盛的样子。
- 兰芷:兰花和白芷,都是香草。
- 扶疏:枝叶茂盛分披的样子。
- 青云:比喻高官显爵。
- 邓郊:地名,具体位置不详。
- 赤舄(xì):红色的鞋,古代贵族的服饰。
- 唐墟:唐代的遗址。
- 高标:高耸的标志。
- 凤城:指京城。
- 伟画:宏伟的画作。
- 鸾坡:传说中的仙境。
- 翻沧溟:翻动大海,比喻文章气势磅礴。
- 碧虚:青天。
- 陆离:色彩繁杂,光怪陆离。
- 楚人骚:指楚辞,楚国的诗歌。
- 委顺:顺从,适应。
- 齐客竽:齐国的客人吹竽,比喻音乐或文学作品。
- 吮尘梦醒:比喻从尘世的梦中醒来。
- 涓视:细看。
- 鲲鹏:传说中的大鸟,比喻宏伟的志向或事物。
- 芥遗:微小的遗留。
- 笙笛娱:笙和笛的音乐娱乐。
- 修廊:长廊。
- 华盖:古代帝王车上的伞盖。
- 海月:海上的月亮。
- 枢:枢纽,关键。
- 声薄:声音微弱。
- 太行颠:太行山的顶峰。
- 润渐河之隅:润泽逐渐到达河的角落。
- 荇藻:水草。
- 蠕□:此处缺字,可能指蠕动的小生物。
- 神鱼:传说中的神奇鱼类。
- 怀古心:怀念古时的心情。
- 风雩:古代祭祀风神的仪式。
- 玉昆:玉山,比喻高洁。
- 凌鲍谢:超越鲍照和谢灵运,两位古代文学家。
- 彩笔:比喻文笔华丽。
- 张荷蕖:展开荷花。
- 短句:简短的诗句。
- 流芳:流传美名。
- 乔松:高大的松树。
- 荫春芜:遮蔽春天的草地。
- 意气:意志和气概。
- 黄初:古代年号,此处可能指古代。
- 文衡:文学的评价标准。
- 迁史途:改变历史的道路。
- 琼田:美玉般的田地,比喻美好的创作领域。
- 力新畬(yú):努力开垦新的田地,比喻努力创作。
翻译
名池水清澈,美好的宴会上聚集了许多文人学者。高耸的绛水北岸,深邃之地是仙人居住的地方。光辉扶持着游动的龙,柔和的恩惠借给了驺虞。桃李正茂盛,兰芷枝叶繁茂。青云从邓郊升起,红色的鞋履踏在唐代的遗址上。高耸的标志在京城之上,宏伟的画作在仙境之余。文章气势磅礴,言辞如青天般高远。色彩繁杂如同楚辞,顺从如同齐国的音乐。从尘世的梦中醒来,再次观看,尘世的烦恼已除。细看鲲鹏的游动,微小的遗留如同笙笛的音乐。长廊上停着华盖,海上的月亮是关键。声音微弱,润泽逐渐到达河的角落。至今水草丛中,神奇的鱼儿在蠕动。这使得怀念古时的心情,仰望着风神的祭祀。玉山超越了鲍照和谢灵运,彩笔展开了荷花。简短的诗句歌颂着流传的美名,高大的松树遮蔽着春天的草地。意志和气概在古代之前,文学的评价标准改变了历史的道路。美玉般的田地公已耕种,将努力开垦新的创作领域。
赏析
这首作品描绘了一个充满文雅气息的场景,通过对自然景观和人文活动的细腻描绘,展现了作者对美好生活的向往和对文学艺术的热爱。诗中运用了大量的自然意象和文学典故,如“绛水”、“仙者居”、“游龙”、“驺虞”等,构建了一个超脱尘世的理想境界。同时,通过对“桃李”、“兰芷”等植物的描写,表达了作者对生命力和自然美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代文人的文学修养和审美追求。