秋夕有感

· 方澜
摇落秋渐晚,露香篱下花。 疏钟出烟寺,新月入人家。 蛩语日夜急,雁飞天汉斜。 蹇余不能去,尘世事如麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摇落:指树叶因秋风而落下。
  • 露香:露水带有花香。
  • 篱下花:篱笆旁的花。
  • 疏钟:稀疏的钟声。
  • 烟寺:被烟雾缭绕的寺庙。
  • 新月:月初的弯月。
  • 蛩语:蛩,音qióng,指蟋蟀的叫声。
  • 天汉:银河。
  • :音jiǎn,困苦,不顺利。
  • :我。
  • 如麻:比喻事情繁多,难以处理。

翻译

秋天的树叶渐渐落下,已是深秋,篱笆旁的花儿在露水中散发着香气。稀疏的钟声从烟雾缭绕的寺庙传出,新月悄然进入了人们的家。蟋蟀的叫声日夜急促,大雁飞过斜斜的银河。我困苦地留在这里,无法离开,尘世间的事务繁多如麻。

赏析

这首作品描绘了深秋时节的景象,通过“摇落”、“露香”、“疏钟”、“新月”等意象,传达出秋天的萧瑟与宁静。诗中“蛩语日夜急,雁飞天汉斜”生动地表现了秋夜的声音与动态,增强了诗的感染力。结尾的“蹇余不能去,尘世事如麻”则抒发了诗人对尘世纷扰的无奈与留恋,体现了诗人内心的矛盾与挣扎。

方澜

元莆阳人,字叔渊。隐居吴中,自少时不娶,闭门读书,训徒以自给。平生喜吟咏。有《叔渊遗稿》。 ► 17篇诗文