江城子
法光普照道门昌。出天长。入龙阳。宝殿圆成,朝暮爇心香。霞友云朋休外觅,心地稳,是天堂。
燕南河北好悲伤。正穷荒。受风霜。劫运推移,何日到仙乡。谁解闲居山后意,□□秀,小蓬庄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 爇 (ruò):点燃,焚烧。
- 霞友云朋:比喻志同道合的朋友。
- 劫运:佛教术语,指灾难或厄运。
- 蓬庄:简陋的村庄。
翻译
法光普照,道门昌盛。从天长到龙阳,宝殿圆满建成,早晚焚香祈祷。志同道合的朋友无需外求,心安即是天堂。
燕南河北之地,悲伤之情油然而生。正值荒凉之时,遭受风霜之苦。劫运更迭,不知何时能到达仙境。谁能理解隐居山后的心意,那秀美的景色,如同简陋的小村庄。
赏析
这首作品描绘了道门昌盛的景象,以及隐居山林的闲适与对仙境的向往。通过对比繁华与荒凉,表达了作者对世事无常的感慨和对心灵安宁的追求。诗中“霞友云朋休外觅,心地稳,是天堂”一句,深刻体现了道家追求内心平和的思想。整首诗意境深远,语言简练,表达了作者对隐逸生活的向往和对道法自然的理解。