清明后一日雨中招林韩李三君子小酌且为梨花洗妆
花满金罍酒满樽,一杯欢饮得佳宾。
近年乐事无今岁,此际閒身有几人。
禄美胜于三品料,腊香清彻六根尘。
风檐数点催妆雨,办与梨花作好春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金罍(léi):古代盛酒的器具,形状像壶。
- 樽:古代的酒器。
- 禄美:指美食。
- 三品料:指上等的食材。
- 腊香:指腊肉或腊味的香气。
- 六根尘:佛教用语,指眼、耳、鼻、舌、身、意六根所感受到的尘世烦恼。
- 风檐:指屋檐下的风。
- 催妆雨:指春雨,因为春雨有助于植物生长,如同催促花朵开放。
翻译
花儿盛开,金罍中装满了美酒,一杯接一杯地欢饮,迎来了尊贵的宾客。近年来,没有哪一年的乐事能比得上今年,此刻能有几个闲适自在的人呢?美食胜过了上等的食材,腊肉的香气清新,洗净了六根的尘世烦恼。屋檐下,春雨点点滴滴,催促着花朵开放,我要为梨花办一场美好的春日盛宴。
赏析
这首作品描绘了清明后一日,诗人在雨中邀请三位好友小酌的情景。诗中“花满金罍酒满樽”一句,既展现了宴会的热闹气氛,又暗含了对自然美景的赞美。后文通过对“禄美”、“腊香”的描述,表达了对美食的享受和对生活的热爱。结尾的“催妆雨”和“梨花”则巧妙地将自然景色与诗人的情感结合,展现了诗人对春天的期待和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。