春从天外来
名利如何。叹六朝七国,五霸山河。几多兴废,一梦南柯。光阴暗里消磨。悟云山烟水,好归去、策杖披蓑。任春秋,乐调神养气,行止蹉跎。
家园雪梅火枣,酝玉壶潋滟,满泛金波。烂饮醺醺,神游云外,真乐自在吟哦。伴清风明月,通天爽、飞舞婆娑。泄冲和。证鸿蒙体段,超彼波罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六朝七国:指中国历史上的六个朝代(东吴、东晋、宋、齐、梁、陈)和七个国家(秦、楚、燕、韩、赵、魏、齐),这里泛指历史上的众多朝代和国家。
- 五霸:指春秋时期的五个霸主国家,即齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。
- 南柯:出自唐代李公佐的《南柯太守传》,比喻虚幻的梦境或人生。
- 策杖披蓑:策杖,指拄着拐杖;披蓑,指穿着蓑衣,形容隐居山林的生活。
- 火枣:传说中的仙果,食之能长生不老。
- 潋滟:形容水波荡漾的样子。
- 金波:指美酒。
- 醺醺:形容醉酒的样子。
- 婆娑:形容舞蹈的样子。
- 冲和:指和谐的状态。
- 鸿蒙:古代指宇宙形成前的混沌状态。
- 波罗:佛教用语,意为到达彼岸,即解脱。
翻译
名利又算得了什么。感叹六朝七国,五霸的山河。多少兴衰更迭,终究如一梦南柯。光阴在不知不觉中流逝。领悟了云山烟水的美景,好归去,拄着拐杖,穿着蓑衣。任凭春秋变换,快乐地调养精神,行动举止随遇而安。
家园中有雪梅和火枣,酿造的美酒在玉壶中荡漾,满溢着金波。醉意醺醺,神游云外,真正的乐趣自在吟咏。伴着清风明月,通达天际,自由地舞蹈。释放出内心的和谐。证明宇宙混沌的本质,超越到达彼岸的境界。
赏析
这首作品通过对名利、历史兴衰的淡漠态度,表达了作者对隐逸生活的向往和对自然美景的领悟。诗中“悟云山烟水,好归去、策杖披蓑”展现了作者对简朴生活的渴望,而“家园雪梅火枣,酝玉壶潋滟,满泛金波”则描绘了隐居生活的惬意与自在。最后,通过“证鸿蒙体段,超彼波罗”表达了作者追求心灵自由和超越世俗的境界。整首诗语言优美,意境深远,体现了元代文人追求心灵自由和超脱世俗的精神风貌。