学诗吟十首
吾性能忍穷,所以不仕宦。
两纪加一载,考槃歌在涧。
当车稳杖屦,当肉饱藜苋。
虽然鲜欢娱,终不堕忧患。
忆昔四十九,奏书似台谏。
请剑斩佞臣,此贼罪恶贯。
倏忽三十秋,往事如梦幻。
不死踰八旬,几度见宾雁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 两纪加一载:两纪指二十四年,加一载即再加一年,共二十五年。
- 考槃歌在涧:考槃,指隐居生活;歌在涧,意指在山涧中歌唱,形容隐居生活的自在与宁静。
- 当车稳杖屦:当车,指乘车;稳杖屦,意指拄着拐杖,穿着草鞋,形容生活简朴。
- 当肉饱藜苋:藜苋,指野菜;饱藜苋,意指以野菜为食,生活清贫。
- 奏书似台谏:奏书,指向皇帝上书;台谏,古代官职,负责向皇帝进谏。
- 请剑斩佞臣:请剑,请求皇帝赐剑;斩佞臣,指处死奸佞之臣。
- 此贼罪恶贯:贼,指奸佞之臣;罪恶贯,意指罪恶深重,已经到了极点。
- 倏忽三十秋:倏忽,形容时间过得很快;三十秋,即三十年。
- 不死踰八旬:踰,超过;八旬,八十岁。
- 几度见宾雁:宾雁,指南飞的雁,常用来比喻远方的亲友或消息。
翻译
我之所以不去做官,是因为我能够忍受贫穷。二十五年过去了,我一直在山涧中过着隐居的生活,歌唱自得。我乘车时拄着拐杖,穿着草鞋,吃的是野菜,虽然生活简单,但始终没有陷入忧患之中。回忆起四十九岁那年,我曾向皇帝上书,请求赐剑斩杀奸臣,因为那个贼人的罪恶已经到了极点。转眼间三十年过去了,往事如同梦幻一般。我虽然已经超过了八十岁,但仍然多次看到南飞的雁,仿佛看到了远方的消息。
赏析
这首作品表达了作者对隐居生活的满足和对往事的回忆。通过对比仕宦与隐居的不同生活状态,作者展现了自己对简朴生活的坚守和对权力的淡泊。诗中“考槃歌在涧”一句,生动地描绘了隐居生活的宁静与自在。而“请剑斩佞臣”则透露出作者对正义的执着追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生的深刻感悟和对理想的坚守。