拟古五首

· 方回
达人安天命,养器以待时。 匪谓闭其门,端坐无所为。 东家田中苗,既种且溉之。 西家不复尔,秋至或忍饥。 一得异一失,非天有偏私。 口实云自求,曷不观诸颐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 达人:通达事理的人。
  • 养器:培养才能。
  • 待时:等待时机。
  • 匪谓:不是说。
  • 端坐:正坐,指静坐。
  • 无所为:没有作为。
  • 既种且溉之:已经种植并且灌溉。
  • 忍饥:忍受饥饿。
  • 偏私:偏袒,不公平。
  • 口实:借口,理由。
  • 曷不:何不。
  • 观诸颐:观察其中的道理。

翻译

通达事理的人安心于天命,培养才能等待时机。 并不是说关上门,静坐不做任何事情。 东家的田里种了庄稼,已经种植并且灌溉。 西家却没有这样做,到了秋天可能就要忍受饥饿。 一次的得到和一次的失去,并非天意有所偏袒。 说是自己寻求的借口,何不观察其中的道理。

赏析

这首诗通过对比东家和西家的不同做法,阐述了“达人”对于天命和时机的理解。诗中强调,通达事理的人不会无所作为,而是会积极准备,等待时机。同时,诗人指出,得与失并非天意偏袒,而是个人行为的结果。最后,诗人建议人们应该观察和理解这些道理,而不是简单地找借口。整体上,这首诗鼓励人们积极行动,理解生活的真谛。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文