送李郎中德昌北还情见乎辞
一自新河别,经今已十年。
为寻江表传,重会岭南天。
鸿鹄乘风健,骅骝得路先。
鸡香芬省署,襟谊动星躔。
洒落生平契,留连祖送筵。
自嗟衰病客,愁卧瘴江烟。
岁月邻期耄,乡关近五千。
依依枝绕鹊,跕跕水飞鸢。
外望何其切,中坚未易镌。
崇高畴弗恋,筋力若为前。
落日乡音杳,秋空望眼穿。
委心歌已矣,适意俟终焉。
行止虽存数,周旋正赖贤。
省台公道在,万一故人怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新河:指新河县,位于今河北省邢台市。
- 江表传:指关于江南地区的历史记载或传说。
- 岭南:指中国南方的五岭以南地区,即今广东、广西一带。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
- 骅骝:骏马,比喻英俊的人才。
- 鸡香:指官署中的香气,比喻官职清贵。
- 星躔:星宿的位置,比喻高贵的地位。
- 生平契:一生的契合,深厚的友情。
- 祖送筵:送行的宴席。
- 衰病客:年老体弱的人。
- 瘴江烟:指南方多瘴气的江河,烟雾弥漫,比喻环境恶劣。
- 邻期耄:接近老年。
- 乡关:家乡的关隘,指家乡。
- 依依:依恋不舍的样子。
- 跕跕:形容鸟飞的样子。
- 外望:远望。
- 中坚:内心坚定的意志。
- 崇高:高尚的志向。
- 筋力:体力。
- 乡音杳:家乡的声音遥远。
- 秋空望眼穿:秋天的天空下,望眼欲穿,形容思念之深。
- 委心:任由心意。
- 适意:顺心如意。
- 行止:行动和停留。
- 周旋:应对,交往。
- 省台:指中央政府的高级官署。
- 万一:如果万一。
- 故人怜:老朋友同情。
翻译
自从在新河分别,至今已过去十年。为了追寻江南的历史传说,再次来到岭南的天空下。鸿鹄乘风飞翔,骏马得路先行。官署中香气芬芳,高贵的地位令人感动。洒脱的生平契合,留下送行的宴席。自叹年老体弱,孤独地躺在瘴气弥漫的江边。岁月接近老年,家乡远在五千里之外。依恋不舍的树枝上,鸟儿飞翔;水面上,鸢鸟飞舞。远望何等迫切,内心坚定的意志不易被磨灭。高尚的志向无人不恋,体力如何能支撑前行。落日下,家乡的声音遥远,秋天的天空下,望眼欲穿。任由心意歌唱,顺心如意等待终老。行动和停留虽由命运决定,但应对和交往正依赖于贤人。中央政府的高级官署中,公道自在,如果万一老朋友同情。
赏析
这首作品表达了诗人对友人李德昌北归的深情告别,以及对自己衰老和远离家乡的感慨。诗中运用了许多比喻和象征,如“鸿鹄乘风健”、“骅骝得路先”等,形象地描绘了友人的英姿和前程。同时,诗人也通过“瘴江烟”、“乡音杳”等意象,表达了自己对家乡的深切思念和对未来的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。