(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 争席:争夺座位,比喻与人争高低。
- 渔樵:渔夫和樵夫,泛指隐居生活。
- 办著:准备,打算。
- 日晷:古代用来测定时间的仪器,这里指时间。
- 桃板:桃木板,古代用以书写对联。
- 柳条:柳树的枝条,春天发芽,象征生机。
- 何限:无限,多少。
- 夭:早逝。
- 镇长:总是,经常。
- 穷健:贫穷而健康。
翻译
十年间,我与人争高低,听渔夫樵夫的故事,准备着心情去忍受寂寞。 随着年岁的增长,我越发觉得岁月流逝得快,忧愁的是时间似乎难以消磨。 即使没有诗句题写在桃木板上,春光也已照到了柳枝上。 多少显贵之人都已早逝,而我总是贫穷却健康,无法逍遥自在。
赏析
这首作品表达了诗人对岁月流逝的感慨和对生活的无奈。诗中,“十年争席听渔樵”反映了诗人过去的争斗与隐居生活的对比,而“老觉岁华殊易迈”则深刻描绘了诗人对时间流逝的敏感和忧虑。最后两句“何限贵人近俱夭,镇长穷健不逍遥”则透露出诗人对命运无常的感慨,以及对自身境遇的无奈接受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻感悟。