(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲午年:中国传统干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据甲子周期推算。
- 冻雨:指在寒冷天气中降下的雨,因为气温低,雨滴在接触地面或物体时会迅速冻结。
- 杳霭(yǎo ǎi):形容远处的山川景色模糊不清,如同被轻雾笼罩。
翻译
昨晚还嫌弃冻雨的寒冷,今日却欢喜春风的温暖。 野草上浮现出新鲜嫩绿,园中的花朵也结出了小小的红色。 渐渐地,农事活动开始启动,但无奈病魔来袭,让人难以全力投入。 傍晚时分,我登上高处远望,只见江山在朦胧的雾气中若隐若现。
赏析
这首作品描绘了春天来临时的景象和诗人的心情变化。诗中,“昨宵嫌冻雨,今日喜春风”一句,通过对比冻雨与春风,生动地表达了诗人对春天到来的喜悦。后文“野草浮新绿,园花结小红”则进一步以色彩鲜明的笔触描绘了春天的生机。然而,“渐将农事动,无奈病魔攻”透露出诗人因病无法全力投入农事的无奈。结尾的“向晚登高望,江山杳霭中”则展现了一幅宁静而略带忧郁的春日远景,使全诗的情感更加深沉。