(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 居庸:指居庸关,长城的重要关口,位于今北京市昌平区西北部。
- 古北:指古北口,长城的重要关口,位于今北京市密云区东北部。
- 渔阳:古代郡名,今河北省北部一带。
- 川原:河流和原野。
- 金沟:指宫殿前的水沟,因装饰华丽而得名。
- 玉殿:指宫殿,形容其华丽。
- 角声:古代军中或宫中的号角声。
- 建章宫:汉代长安城中的一座宫殿,此处泛指古代宫殿。
翻译
青山连绵如壁的是居庸关,古北口至渔阳一线相通。 这里的人物随着风土而变化,河流和原野古今依旧。 淡淡的烟雾笼罩着柳树,金沟显得幽暗;细雨中飞花,玉殿显得空旷。 昨夜角声未能吹响,老乌鸦哀鸣着飞过建章宫。
赏析
这首作品描绘了南城怀古的景象,通过居庸关、古北口等历史地标的提及,展现了古今的对比。诗中“人物尽随风土变,川原须是古今同”一句,深刻表达了人事变迁与自然永恒的主题。后两句通过对淡烟、小雨、老乌鸦等意象的描绘,营造出一种凄凉、怀旧的氛围,使读者感受到诗人对往昔的深深怀念。