采桑子

慧光剔透茅心鄙,绝虑忘情。形静神清。捧出圆空一点明。 驱云扫雾神机胜,出入纵横。实相难明。挥斥光华耀八弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慧光:智慧的光芒。
  • 剔透:清澈透明。
  • 茅心:指内心的愚昧无知。
  • 绝虑:断绝思虑。
  • 忘情:超脱情感。
  • 形静:身体静止。
  • 神清:精神清醒。
  • 圆空:圆满而空灵的境界。
  • 一点明:一点光明。
  • 驱云扫雾:比喻消除迷惑和障碍。
  • 神机胜:神奇的机巧胜过一切。
  • 出入纵横:自由出入,无所不至。
  • 实相:事物的真实面貌。
  • 挥斥:挥洒。
  • 光华:光辉。
  • 八弦:指四面八方。

翻译

智慧的光芒清澈透明,消除了内心的愚昧无知,断绝了思虑,超脱了情感。身体静止,精神清醒,捧出了圆满空灵境界中的一点光明。神奇的机巧能够驱散云雾,消除迷惑和障碍,自由出入,无所不至,但事物的真实面貌仍然难以明了。挥洒着光辉,照耀四面八方。

赏析

这首作品描绘了一种超脱世俗、追求精神清明与智慧的境界。通过“慧光剔透”、“形静神清”等词句,表达了内心的澄明与宁静。而“驱云扫雾”、“出入纵横”则展现了自由无碍的精神状态。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对精神世界的深刻追求和理解。