(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慧光:智慧的光芒。
- 剔透:清澈透明。
- 茅心:指内心的愚昧无知。
- 绝虑:断绝思虑。
- 忘情:超脱情感。
- 形静:身体静止。
- 神清:精神清醒。
- 圆空:圆满而空灵的境界。
- 一点明:一点光明。
- 驱云扫雾:比喻消除迷惑和障碍。
- 神机胜:神奇的机巧胜过一切。
- 出入纵横:自由出入,无所不至。
- 实相:事物的真实面貌。
- 挥斥:挥洒。
- 光华:光辉。
- 八弦:指四面八方。
翻译
智慧的光芒清澈透明,消除了内心的愚昧无知,断绝了思虑,超脱了情感。身体静止,精神清醒,捧出了圆满空灵境界中的一点光明。神奇的机巧能够驱散云雾,消除迷惑和障碍,自由出入,无所不至,但事物的真实面貌仍然难以明了。挥洒着光辉,照耀四面八方。
赏析
这首作品描绘了一种超脱世俗、追求精神清明与智慧的境界。通过“慧光剔透”、“形静神清”等词句,表达了内心的澄明与宁静。而“驱云扫雾”、“出入纵横”则展现了自由无碍的精神状态。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对精神世界的深刻追求和理解。