送汪用衡北上
去年送客西湖路,芳草落花春已暮。今年送客浦阳江,六月秋风吹柳树。
年年送客为赋诗,赋诗每以功名期。玉堂金马等閒去,朱衣紫绶笑取之。
归来高卧良自鄙,此语云云成戏耳。相如不是轻薄儿,马周终非穷途士。
古人穷达各有守,今人枵然何所有?百宝妆腰逞豪俊,千金买马誇疾走。
春风笑看陌上花,夜月醉眠蛾眉家。平生事业止于此,旁人为尔何咨嗟?
汪君汪君拔其萃,读书论道真我辈。江山万里在胸中,洗却人间约绮态。
此行必夺锦袍归,腕头更佩金垒垒。若问今朝作诗者,竹冠草衣盘礴裸。
商歌饭牛松下坐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉堂金马:指翰林院,比喻高官显贵。
- 朱衣紫绶:指高官的服饰,朱衣为红色官服,紫绶为紫色丝带,古代高官的标志。
- 相如:指司马相如,西汉著名文学家。
- 马周:指马周,唐代文学家,曾因直言进谏而被贬。
- 穷达:指贫穷与显达。
- 枵然:空虚的样子。
- 百宝妆腰:指装饰华丽的腰带,比喻奢侈的生活。
- 千金买马:指用大量金钱购买好马,比喻追求奢华。
- 蛾眉家:指美女的家,蛾眉为古代美女的代称。
- 咨嗟:叹息。
- 拔其萃:指出类拔萃,超越众人。
- 约绮态:指世俗的华丽和虚浮。
- 锦袍:指官服,比喻高官显贵。
- 金垒垒:指金饰,比喻财富和地位。
- 竹冠草衣:指隐士的装束,竹冠为竹制的帽子,草衣为用草编织的衣服。
- 盘礴裸:形容自由自在,不受拘束的样子。
- 商歌饭牛:指商山四皓中的商山隐士,他们以饭牛为生,商歌指的是他们的歌声。
翻译
去年我送你离开西湖,那时春已深,落花满地。今年我送你离开浦阳江,六月的秋风已吹动柳树。每年送你,我都为你赋诗,诗中总是期待你功成名就。虽然玉堂金马不是轻易能去的地方,但朱衣紫绶的荣耀,你笑着就能取得。
回来后我自嘲地高卧,这些话不过是戏言。司马相如不是轻浮的人,马周也绝非穷途末路之士。古人的贫穷与显达各有坚守,而今人却空虚无物。他们用百宝装饰腰带,以千金购买骏马,炫耀自己的豪俊和速度。
春风中他们笑看路边的花朵,夜月下他们醉眠在美女的家中。他们一生的事业仅止于此,旁人对此有何叹息?汪君,你出类拔萃,读书论道,真是我辈中人。万里江山在你胸中,洗净了人间的华丽与虚浮。
此行你必将夺回锦袍,手腕上更将佩戴金饰。若问今日作诗的人是谁,那就是我,穿着竹冠草衣,自由自在。我坐在松树下,听着商山隐士的歌声,吃着简单的饭菜。
赏析
这首诗是王冕送别友人汪用衡北上时所作,通过对去年和今年送别场景的对比,表达了诗人对友人未来的美好祝愿和对世俗的深刻批判。诗中,“玉堂金马”与“朱衣紫绶”象征着功名与地位,而“百宝妆腰”与“千金买马”则讽刺了世俗的奢华与虚荣。诗人通过对比古今人物的态度,强调了坚守本心、追求真我的重要性。最后,诗人以自己的隐逸生活为例,表达了对简朴生活的向往和对友人高洁品质的赞赏。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和对友情的珍视。