(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旌旗(jīng qí):古代用羽毛装饰的军旗,用以指挥或开道。
- 紫塞:指长城,因长城土色皆紫,汉代关塞亦然,故称。
- 潼关:古代著名关隘,位于今陕西省渭南市潼关县北,是长安的东大门。
- 伯道:即霸道,指强权政治或武力征服。
- 白草:一种草本植物,干熟时呈白色,故名。
- 落日:夕阳。
- 青山:青翠的山岭。
- 羽檄(yǔ xí):古代军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。
- 边报:边疆的军情报告。
- 雅閒(yǎ xián):文雅而闲适。
翻译
军旗在紫色的长城上飘扬,云雾笼罩着潼关显得暗淡。 人们都说王师威武强盛,却也应知霸道的艰难。 东风吹拂着白色的草地,夕阳西下,青山在暮色中摇曳。 紧急的军情文书飞传边疆,将军却显得文雅而闲适。
赏析
这首作品描绘了边塞的景象和军中的氛围,通过对比王师的威武与霸道的艰难,以及东风白草、落日青山的自然景色,展现了边疆的壮丽与军人的从容。诗中“旌旗明紫塞,云雾暗潼关”一句,既表现了边塞的辽阔,又暗示了战争的严峻。而“羽檄飞边报,将军信雅閒”则突出了将军的从容不迫,即使在紧急的军情面前,也能保持文雅的风度,体现了军人的气度和边塞生活的另一面。