禁火

· 薛逢
日日冒烟尘,忽忽禁火辰。 塞榆关水湿,边草贼回春。 岁月伤风迈,疮痍念苦辛。 沙中看白骨,肠断故乡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁火辰:指寒食节,古时节日,禁火三日。
  • 塞榆:边塞的榆树。
  • 关水湿:指边关的水因寒冷而显得湿润。
  • 边草贼回春:边疆的草木似乎偷偷地迎来了春天。
  • 伤风迈:因风而感到伤痛。
  • 疮痍:创伤,比喻战争带来的破坏。
  • 苦辛:辛苦,艰难。
  • 沙中看白骨:在沙漠中看到战死者的白骨。

翻译

每天都冒着烟尘,转眼间到了禁火的时节。 边塞的榆树和湿润的关水,边疆的草木似乎偷偷地迎来了春天。 岁月让人因风而感到伤痛,看到战争带来的破坏,心中念及那些辛苦艰难。 在沙漠中看到战死者的白骨,让我这个故乡的人心肠断绝。

赏析

这首作品描绘了边塞的荒凉景象和战争的残酷,通过“禁火辰”、“塞榆关水湿”、“边草贼回春”等意象,表达了诗人对岁月流逝和战争创伤的深切感受。诗中的“沙中看白骨,肠断故乡人”直抒胸臆,抒发了诗人对故乡的思念和对战争的悲愤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对和平的渴望和对生命的尊重。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不详,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。 ► 83篇诗文