所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恶怜:深切地怜爱。
- 交亲:亲近。
- 瘦人:形容因忧愁或疾病而消瘦的人。
- 抛好夜:放弃美好的夜晚。
- 情多:情感丰富。
- 哭残春:为即将逝去的春天而哭泣。
- 阴成杏叶:杏树的叶子因阴天而长成。
- 通日:整日。
- 雨著:雨打。
- 杨花:杨树的花,春天时随风飘散。
- 污尘:被尘土污染。
- 无限后期:无限的未来。
- 知有在:知道还有。
- 总戎身:总领军事的身分,这里可能指忙碌或责任重大的生活状态。
翻译
深切地怜爱这美好的风景,每一年都感叹自己因忧愁而消瘦。 晚上不曾放弃过美好的夜晚,情感丰富,只为即将逝去的春天而哭泣。 杏树的叶子因阴天而长成,整日不见阳光,雨打杨花,已被尘土污染。 无限的未来我知道还有,只是忧愁自己成为了忙碌或责任重大的人。
赏析
这首诗表达了诗人对春天美景的深切怜爱和对时光流逝的无奈。诗中,“恶怜风景极交亲”展现了诗人对自然美景的深厚情感,而“每恨年年作瘦人”则透露出诗人因忧愁而日渐消瘦的无奈。后两句通过对杏叶和杨花的描绘,进一步以自然景象来象征时间的流逝和美好的消逝。最后两句则表达了诗人对未来的忧虑,担心自己被繁忙和责任所累,无法享受生活的美好。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对生活和自然的深刻感悟。