泊花石浦

旧业丛台废苑东,几年为梗复为蓬。 杜鹃啼断回家梦,半在邯郸驿树中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :停泊。
  • 花石浦:地名,具体位置不详。
  • 旧业:旧时的基业。
  • 丛台:古代台名,位于今河北省邯郸市。
  • 废苑:废弃的园林。
  • :梗阻,比喻困顿、不顺。
  • :蓬草,比喻漂泊不定。
  • 杜鹃:鸟名,其啼声常被用来象征思乡之情。
  • 邯郸驿:邯郸的驿站。
  • 驿树:驿站旁的树木。

翻译

停泊在花石浦,我回想起旧时的基业,在丛台废苑的东边,这几年我既困顿又漂泊。杜鹃的啼声打断了我的回家梦,那啼声多半是在邯郸驿站旁的树中传来的。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔的怀念和对漂泊生活的感慨。诗中,“旧业丛台废苑东”一句,既点明了诗人的出身和曾经的辉煌,又暗含了今昔对比的悲凉。“几年为梗复为蓬”则进一步以梗阻和蓬草为喻,形象地描绘了诗人的困顿和漂泊。后两句通过杜鹃的啼声,巧妙地寄托了诗人的思乡之情,同时也增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故乡的深深眷恋和对漂泊生活的无奈。

刘言史

刘言史

唐邯郸人,一说赵州人。少尚气节,不举进士。与李贺、孟郊友善。初客镇冀,王武俊奏为枣强令,辞疾不受,人因称为刘枣强。后客汉南,李夷简署为司空掾,寻卒。有诗集。 ► 78篇诗文