送郭六侍从之武陵郡

常爱武陵郡,羡君将远寻。空怜世界迫,孤负桃源心。 洛阳遥想桃源隔,野水闲流春自碧。花下常迷楚客船,洞中时见秦人宅。 落日相看斗酒前,送君南望但依然。河梁马首随春草,江路猿声愁暮天。 丈人别乘佐分忧,才子趋庭兼胜游。澧浦荆门行可见,知君诗兴满沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武陵郡:古代地名,今湖南省常德市一带。
  • 孤负:辜负。
  • 桃源:指陶渊明《桃花源记》中的理想国,象征着避世隐居的美好地方。
  • 楚客船:指楚地(今湖南湖北一带)的船只。
  • 秦人宅:指秦地(今陕西一带)的住宅,这里指桃花源中人的居所。
  • 河梁:桥梁。
  • 江路:江边的道路。
  • 丈人:对年长男性的尊称。
  • 别乘:分别乘坐。
  • 澧浦:澧水之滨,澧水是湖南省的一条河流。
  • 荆门:地名,今湖北省荆门市。
  • 沧洲:指水边的地方,多用于指隐士的居所。

翻译

我常常喜爱那武陵郡,羡慕你能远行去寻找。空自怜惜这世界的压迫,辜负了向往桃源的心。 在洛阳遥想桃源的遥远,野水悠闲流淌,春色自碧。花下常常迷失楚地的船只,洞中不时见到秦人的宅院。 落日下相聚共饮斗酒前,送你南望,心中依旧依依不舍。桥梁上马首随着春草,江边的道路上猿声哀愁,暮色苍茫。 丈人分别乘坐辅佐分忧,才子在庭院中兼有胜景的游历。澧水之滨,荆门之地,行旅中可见,知道你的诗兴充满了水边的隐逸之地。

赏析

这首诗表达了诗人对友人郭六远行武陵郡的羡慕与祝福。诗中,“武陵郡”与“桃源”成为诗人向往的理想之地,象征着避世隐居的美好愿望。通过描绘洛阳与武陵的对比,以及沿途的景色,诗人展现了对友人旅途的想象与期待。诗的结尾,诗人预祝友人在旅途中能有所得,诗兴盎然,充满了对友人未来的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对理想生活的向往。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文