(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙塞(shā sāi):沙漠边塞。
- 三河:古代指黄河、洛河、伊河三河流域,这里泛指中原地区。
- 金闺:指宫中或贵族妇女的居所。
- 绮罗(qǐ luó):指华贵的丝织品,这里用来形容穿着华丽的人。
- 露叶:沾有露水的叶子。
- 风花:随风飘落的花朵。
- 攀持:攀折,这里指折柳。
- 曲中:指歌曲之中。
翻译
沙漠边塞的三河之地,宫中二月的春光。 碧绿的烟雾中,杨柳展现出它的色彩,穿着红粉绮罗的女子。 露水沾湿的叶子,似乎在怜惜那啼哭的脸庞,风中飘落的花朵,让人思念起舞动的巾帕。 攀折柳枝,虽然你不在眼前,但为了听那曲中的新意。
赏析
这首作品描绘了沙漠边塞与宫中春光的对比,通过“碧烟杨柳色”与“红粉绮罗人”的描绘,展现了春天的生机与宫中女子的娇艳。诗中“露叶怜啼脸,风花思舞巾”运用拟人手法,赋予自然景物以情感,表达了诗人对远方人的思念。结尾“攀持君不见,为听曲中新”则巧妙地将折柳与听曲结合,表达了诗人对新事物的期待与对远方人的思念之情。
刘宪
唐宋州宁陵人,字元度。擢进士,调河南尉,累进左台监察御史。武周天授中奉诏按来俊臣罪,反为所构,贬潾水令。俊臣死,召为给事中,转中书舍人。坐善张易之,出为渝州刺史。复入为太仆少卿、修国史,兼修文馆学士。官终太子詹事。有集。
► 24篇诗文
刘宪的其他作品
- 《 奉和幸白鹿观应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 饯唐永昌 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 奉和幸礼部尚书窦希玠宅应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 闰九月九日幸总持寺登浮图应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 奉和圣制幸韦嗣立山庄 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪
- 《 奉和九月九日圣制登慈恩寺浮图应制 》 —— [ 唐 ] 刘宪