与孟郊洛北野泉上煎茶
粉细越笋芽,野煎寒溪滨。
恐乖灵草性,触事皆手亲。
敲石取鲜火,撇泉避腥鳞。
荧荧爨风铛,拾得坠巢薪。
洁色既爽别,浮氲亦慇勤。
以兹委曲静,求得正味真。
宛如摘山时,自歠指下春。
湘瓷泛轻花,涤尽昏渴神。
此游惬醒趣,可以话高人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粉细:形容茶叶细嫩。
- 越笋芽:指越地产的嫩茶芽。
- 野煎:在野外煎茶。
- 寒溪滨:寒冷的溪水边。
- 灵草:指茶叶,因其具有药用价值而被称为灵草。
- 触事皆手亲:指亲自参与每一步制作过程。
- 敲石取鲜火:用石头敲击取火。
- 撇泉避腥鳞:撇去泉水中的鱼腥味。
- 荧荧:形容火光微弱而明亮。
- 爨风铛:爨(cuàn),烧火做饭;风铛,指风炉上的锅。
- 拾得坠巢薪:拾取掉落的鸟巢作为柴火。
- 浮氲:指茶香。
- 慇勤:殷勤,周到。
- 委曲静:细致而安静。
- 正味真:真正的茶味。
- 自歠:歠(chuò),饮。
- 指下春:指摘下的春茶。
- 湘瓷:湖南产的瓷器。
- 泛轻花:指茶水中的泡沫。
- 涤尽昏渴神:洗涤心灵,消除疲劳。
- 醒趣:清醒的乐趣。
- 话高人:与高人交谈。
翻译
细嫩的越地茶芽,在寒冷的溪水边野外煎制。 担心违背了茶叶的本性,所以每一步都亲自动手。 用石头敲击取火,撇去泉水中的鱼腥味。 微弱的火光照亮了风炉上的锅,拾取掉落的鸟巢作为柴火。 茶色清澈,茶香殷勤。 通过细致而安静的制作,追求真正的茶味。 就像亲手摘下春茶一样,自然地品味。 湖南瓷器中的茶水泛起轻花,洗净了心灵的疲劳。 这次游历满足了清醒的乐趣,可以与高人交谈。
赏析
这首诗描绘了在野外煎茶的情景,通过对煎茶过程的细致描写,展现了诗人对茶艺的热爱和对自然的亲近。诗中“敲石取鲜火,撇泉避腥鳞”等句,生动地表现了野外煎茶的独特风味和诗人的匠心独运。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对茶文化的深刻理解和追求自然、宁静生活的向往。