吊从甥

· 刘商
日晚河边访茕独,衰柳寒芜绕茅屋。 儿童惊走报人来,孀妇开门一声哭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :哀悼,悼念。
  • 从甥:外甥。
  • 茕独:孤独无依。
  • 衰柳:凋零的柳树。
  • 寒芜:荒凉的野草。
  • 儿童:小孩子。
  • 惊走:惊慌地跑。
  • 报人来:报告有人来。
  • 孀妇:寡妇。

翻译

傍晚时分,我来到河边,探访孤独无依的外甥。只见衰败的柳树和荒凉的野草环绕着简陋的茅屋。孩子们惊慌地跑来报告有人来访,寡妇打开门,一声悲痛的哭泣随之响起。

赏析

这首作品描绘了一个凄凉的场景,通过“衰柳寒芜”和“茅屋”等意象,传达出荒凉和贫困的氛围。儿童的“惊走”和孀妇的“一声哭”则生动地表现了人物的情感反应,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对孤独无依者的深切同情。

刘商

唐徐州彭城人,字子夏。代宗大历进士,德宗贞元中官虞部员外郎,后迁礼部郎中,出为汴州观察使,辞疾归旧业,隐居义兴。好道术,工画山水树石,亦工乐府诗。有集。 ► 116篇诗文