(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吊:哀悼,悼念。
- 从甥:外甥。
- 茕独:孤独无依。
- 衰柳:凋零的柳树。
- 寒芜:荒凉的野草。
- 儿童:小孩子。
- 惊走:惊慌地跑。
- 报人来:报告有人来。
- 孀妇:寡妇。
翻译
傍晚时分,我来到河边,探访孤独无依的外甥。只见衰败的柳树和荒凉的野草环绕着简陋的茅屋。孩子们惊慌地跑来报告有人来访,寡妇打开门,一声悲痛的哭泣随之响起。
赏析
这首作品描绘了一个凄凉的场景,通过“衰柳寒芜”和“茅屋”等意象,传达出荒凉和贫困的氛围。儿童的“惊走”和孀妇的“一声哭”则生动地表现了人物的情感反应,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对孤独无依者的深切同情。
刘商的其他作品
- 《 观猎三首 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 山翁持酒相访以画松酬之 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 赋得月下闻蛩送别 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 琴曲歌辞胡笳十八拍第一拍 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 琴曲歌辞胡笳十八拍第一拍 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 送庐州贾使君拜命 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 姑苏怀古送秀才下第归江南 》 —— [ 唐 ] 刘商
- 《 送林衮侍御东阳秩满赴上都 》 —— [ 唐 ] 刘商