题大理黄主簿湖上高斋

闭门湖水畔,自与白鸥亲。 竟日窗中岫,终年林下人。 俗轻儒服弊,家厌法官贫。 多雨茅檐夜,空洲草径春。 桃源君莫爱,且作汉朝臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiù):山峰。
  • 儒服弊:指儒生的衣服破旧,比喻儒生生活贫困。
  • 法官:指黄主簿,因其职务与法律相关,故称。
  • 茅檐:茅草覆盖的屋檐,指简陋的房屋。
  • 空洲:无人居住的洲岛。

翻译

我闭门隐居在湖水之畔,与白鸥为伴,自得其乐。 整日对着窗中的山峰,终年过着林下隐士的生活。 世俗之人轻视儒生的贫困,家中也因法官的清贫而感到厌倦。 多雨的夜晚,茅屋檐下静听雨声,春天里,空荡的洲岛上,草径独自生长。 桃源般的生活虽美,但君莫要羡慕,我还是愿意做一名忠诚的汉朝臣子。

赏析

这首作品描绘了诗人刘长卿隐居湖畔的生活情景,通过对比世俗与隐逸的不同态度,表达了对清贫自守生活的向往和对忠诚臣子身份的坚持。诗中“闭门湖水畔,自与白鸥亲”展现了诗人远离尘嚣、亲近自然的宁静生活;“俗轻儒服弊,家厌法官贫”则反映了世俗对贫困儒生的轻视,以及家中对清贫生活的厌倦。最后两句“桃源君莫爱,且作汉朝臣”表明诗人虽向往隐逸生活,但更看重忠诚于国家的臣子身份,体现了诗人的高尚情操和坚定信念。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文