(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冶服(yě fú):华丽的服饰。
- 妆楼:指女子梳妆的地方。
翻译
夕阳照亮了歌唱的席位,流动的云朵似乎追逐着舞者。 江边傍晚时分飘起了细雨,梁上仿佛飘下了轻尘。 华丽的服饰看起来如画一般,女子梳妆的地方望去如同春天。 高贵的车辆请不要匆忙返回,长袖的舞者正期待与你亲近。
赏析
这首作品描绘了益州城西张超亭的歌舞场景,通过夕阳、行云、暮雨、轻尘等自然元素,营造出一种朦胧而优美的氛围。诗中“冶服看疑画,妆楼望似春”巧妙地运用比喻,将华丽的服饰比作画,将女子梳妆的地方比作春天,形象生动地展现了场景的美丽。结尾的“高车勿遽返,长袖欲相亲”则表达了诗人对这美好时刻的留恋,希望美好的时光能够停留。整首诗语言优美,意境深远,展现了卢照邻对美好生活的向往和赞美。