(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郡庭:郡署的庭园。(“郡”读作“jùn”)
- 延秋门:唐宫苑西门名。
- 卓:立,停。
- 金轮:代指帝王车驾。
翻译
面容上依稀还带着泪痕,郡署庭园中的花儿飘落,此时已近黄昏。这绵绵的情思和深深的遗恨,能与谁诉说呢?
记得去年寒食节那一天,在延秋门外停着帝王的车驾。夕阳西下,人们四散离去,我心中暗自伤神。
赏析
这首词通过描写女子的泪痕和庭院落花的景象,烘托出一种忧伤、哀怨的氛围。上阕写女子脸上的泪痕以及黄昏时分郡庭花落的情景,表现出她内心的愁苦和无人倾诉的寂寞。下阕回忆去年寒食节在延秋门外的情景,那时帝王车驾停留,而如今却只剩回忆,夕阳西下人散后,更增添了无尽的哀愁。整首词以景衬情,情感细腻,含蓄地表达了女子的思念和忧伤之情。词中的“记得去年寒食日”一句,通过回忆过去的美好时光,与现在的孤独寂寞形成鲜明对比,使情感更加深沉动人。