(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙门:位于今河南省洛阳市南,是著名的风景区。
- 刘沧:唐代诗人,生平不详。
- 人事事无穷:指人世间的事情繁多,变化无穷。
- 几度:几次。
- 感此中:对此有所感触。
- 不移:不变。
- 石台:石头砌成的台子。
- 水云空:水面上的云雾显得空旷。
- 唯馀:只剩下。
- 芳草:香草。
- 滴春露:滴落春天的露水。
- 时有:偶尔有。
- 残花:凋谢的花朵。
- 落晚风:被晚风吹落。
- 覆滩:覆盖在河滩上。
- 清濑响:清澈的溪水声。
- 暮天:傍晚的天空。
- 沙鸟:沙滩上的鸟。
翻译
想起人世间的事情繁多且变化无穷,几次经过这里都对此有所感触。 山色依旧,但楼殿已不复存在,石台依旧,水面上的云雾显得空旷。 只剩下香草上滴落着春天的露水,偶尔有凋谢的花朵被晚风吹落。 杨柳覆盖在河滩上,清澈的溪水声响起,傍晚的天空中,沙滩上的鸟儿自由地飞来飞去。
赏析
这首作品通过描绘龙门废寺的景象,表达了诗人对人事变迁的感慨。诗中,“山色不移楼殿尽”一句,既展现了自然永恒与人事无常的对比,又透露出诗人对过往辉煌的怀念。后两句则通过细腻的景物描写,如“芳草滴春露”、“残花落晚风”,进一步以春天的生机与花朵的凋零,象征生命的短暂与美好事物的消逝。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流转、世事无常的深刻感悟。