灞东晚晴简同行薛弃朱训
客心豁初霁,霁色暝玄灞。
西向看夕阳,曈曈映桑柘。
二贤诚逸足,千里陪征驾。
古树枳道傍,人烟杜陵下。
伊余在羁束,且复随造化。
好道当有心,营生苦无暇。
高贤幸兹偶,英达穷王霸。
迢遰客王程,裴回主人夜。
一薰知异质,片玉谁齐价。
同结丘中缘,尘埃自兹谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灞(bà):灞水,流经长安的一条河。
- 豁:开阔,明朗。
- 初霁:雨后天晴。
- 暝:昏暗。
- 玄灞:深色的灞水。
- 曈曈:日出或日落时光亮的样子。
- 桑柘:桑树和柘树,柘树也称柘木。
- 逸足:形容才情出众,行动敏捷。
- 枳道:枳木丛生的小路。
- 杜陵:地名,在长安城南。
- 羁束:束缚,限制。
- 造化:自然界的创造和变化。
- 营生:谋生。
- 英达:英明通达。
- 王霸:王道和霸道,指治国之道。
- 迢遰:遥远。
- 裴回:徘徊。
- 薰:香草,比喻美德。
- 异质:非凡的品质。
- 丘中缘:山中的缘分,指隐居生活。
- 尘埃:尘世,比喻世俗的纷扰。
翻译
我的心境随着雨后天晴而豁然开朗,灞水的颜色在昏暗中显得深沉。 向西望去,夕阳的光芒映照在桑树和柘树上,显得格外明亮。 两位贤人确实才华横溢,千里同行陪伴着征途。 古树丛生的小路旁,人烟稀少,位于杜陵之下。 我身处束缚之中,姑且顺应自然的造化。 虽然对修道有着浓厚的兴趣,但谋生却让我无暇顾及。 高尚的贤人幸运地偶然相遇,英明通达的人在王道和霸道之间探索。 旅途遥远,我在主人的夜晚徘徊。 一缕香草知道其非凡的品质,一片玉石又有谁能与之相提并论。 我们共同结下了山中的缘分,从此告别了尘世的纷扰。
赏析
这首诗描绘了诗人在灞东晚晴时的心境与所见所感。诗中,“客心豁初霁”一句,即表达了雨后天晴给诗人带来的心灵上的豁然开朗。通过“西向看夕阳,曈曈映桑柘”的描绘,展现了夕阳余晖下的宁静美景。诗人与“二贤”同行,感受到他们的才华与陪伴,同时也在思考自己的生活与追求。最后,诗人表达了对隐居生活的向往,希望远离尘嚣,与志同道合的人共结山中之缘。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。