奉和赵给事使君留赠李婺州舍人兼谢舍人别驾之什

便道访情亲,东方千骑尘。 禁深分直夜,地远独行春。 绛阙辞明主,沧洲识近臣。 云山随候吏,鸡犬逐归人。 庭顾婆娑老,邦传蔽芾新。 玄晖翻佐理,闻到郡斋频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉和:依照别人诗的题材或体裁作诗。
  • 给事:官名,给事中的简称。
  • 舍人:官名,中书舍人的简称。
  • 别驾:官名,州刺史的佐吏。
  • 东方千骑:形容达官贵人出行时随从众多。
  • 禁深:宫禁之中。
  • 直夜:值夜班。
  • 绛阙:宫殿的门阙,借指朝廷。
  • 沧洲:水滨,指隐士居所。
  • 候吏:负责迎送宾客的官吏。
  • 婆娑:形容树枝叶纷披的样子。
  • 蔽芾:形容树枝叶茂盛的样子。
  • 玄晖:指月亮。
  • 佐理:辅助治理。

翻译

沿着便道去拜访亲友,东方的达官贵人出行时尘土飞扬。 在宫禁之中值夜班,独自在远离都城的地方行走于春天。 离开朝廷的门阙,来到水滨认识了近臣。 云山随着负责迎送的官吏,鸡犬跟随着归家的人。 庭院中看到枝叶纷披的老树,国家传来枝叶茂盛的新消息。 月亮辅助治理,听说郡斋频繁传来消息。

赏析

这首作品描绘了诗人刘长卿与赵给事、李婺州舍人及别驾之间的交往与情感。诗中通过“东方千骑尘”展现了达官贵人出行的盛况,而“禁深分直夜”则体现了宫廷的庄严与神秘。后文中的“绛阙辞明主,沧洲识近臣”表达了诗人离开朝廷后的生活与新结识的近臣。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的社交生活,又透露出对自然与隐逸生活的向往。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文