客淮南病

·
扬州蒸毒似燂汤,客病清枯鬓欲霜。 且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒸毒:指暑热。
  • 燂汤:热水。
  • 清枯:形容身体瘦弱。
  • 鬓欲霜:鬓发即将变白,比喻年老。
  • 俗物:指庸俗的人或事物。

翻译

扬州的暑热如同滚烫的热水,我这客居的病人身体瘦弱,鬓发即将变白。 庆幸的是,闭门不出,没有庸俗的人或事物打扰,四肢安稳地躺在一张床上。

赏析

这首作品描绘了诗人在扬州的病中生活。通过比喻“蒸毒似燂汤”生动地表达了扬州的酷热,而“客病清枯鬓欲霜”则抒发了诗人因病而身体衰弱、年老的感慨。后两句“且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床”则透露出一种淡泊宁静的生活态度,尽管身体不适,但能远离尘嚣,享受一份安宁,也显得颇为自得其乐。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简单生活的向往和对世俗的超脱。

卢仝

卢仝

唐代诗人,汉族,初唐四杰卢照邻嫡系子孙。出生地河南济源市武山镇思礼村,祖籍范阳,河北省涿州市。早年隐少室山,后迁居洛阳。自号玉川子,破屋数间,图书满架;刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。性格狷介类孟郊;雄豪之气近韩愈。韩孟诗派重要人物。835年十一月,死于甘露之变。 ► 108篇诗文